Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

persistent search

  • 1 поиски

    Russian-english dctionary of diplomacy > поиски

  • 2 ضالة

    ضالّة (مَنْشُودَة)
    object or goal of persistent search or pursuit; (long-sought) goal, (long-pursued) aim, (long-desired) objective; wish, desire

    Arabic-English new dictionary > ضالة

  • 3 constante

    adj.
    2 constant.
    3 unchanging, uniform, consistent, constant.
    4 dedicated, hardworking.
    f.
    1 constant.
    2 Constante.
    * * *
    1 (invariable) constant
    2 (persona) steadfast
    1 MATEMÁTICAS constant
    \
    constantes vitales vital signs
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=continuado) constant
    2) (=frecuente) constant
    3) (=perseverante) [persona] persevering
    4) (Fís) [velocidad, temperatura, presión] constant
    2. SF
    1) (=factor predominante)

    el mar es una constante en su obrathe sea is a constant theme o an ever-present theme in his work

    2) (Mat) constant
    3) (Med)
    * * *
    I
    1) ( continuo) constant
    2) ( perseverante) < persona> persevering
    II
    a) (Mat) constant
    b) ( característica) constant feature
    c) constantes femenino plural (Med) tb
    * * *
    = constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.
    Ex. Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.
    Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
    Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.
    Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
    Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
    Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex. The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.
    Ex. Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex. The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.
    Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    ----
    * constante de bajada = slope constant.
    * constante flujo de = steady stream of.
    * constante vital = vital sign.
    * crítica constante = nagging.
    * de un modo constante = on an ongoing basis.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the go.
    * los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.
    * mantenimiento de las constantes vitales = life support.
    * máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.
    * permanecer constante = remain + constant.
    * que está en constante evolución = ever-evolving.
    * serie constante de = steady stream of.
    * ser una constante = be a constant.
    * * *
    I
    1) ( continuo) constant
    2) ( perseverante) < persona> persevering
    II
    a) (Mat) constant
    b) ( característica) constant feature
    c) constantes femenino plural (Med) tb
    * * *
    = constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.

    Ex: Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.

    Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
    Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.
    Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.
    Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.
    Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
    Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex: The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.
    Ex: Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex: The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.
    Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.
    Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.
    Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * constante de bajada = slope constant.
    * constante flujo de = steady stream of.
    * constante vital = vital sign.
    * crítica constante = nagging.
    * de un modo constante = on an ongoing basis.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the go.
    * los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.
    * mantenimiento de las constantes vitales = life support.
    * máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.
    * permanecer constante = remain + constant.
    * que está en constante evolución = ever-evolving.
    * serie constante de = steady stream of.
    * ser una constante = be a constant.

    * * *
    A
    1 (continuo) constant
    estaba sometido a una constante vigilancia he was kept under constant surveillance
    2 ‹tema/motivo› constant
    B (perseverante) persevering
    1 ( Mat) constant
    2 (característica) constant feature
    las escaseces han sido una constante durante los últimos siete años shortages have been a constant feature of the last seven years
    durante estas fechas las colas son una constante en las tiendas at this time of year queues are a regular feature in the shops
    una constante en su obra a constant theme in his work
    el malhumor es una constante en él he's always in a bad mood
    constantes vitales vital signs (pl)
    * * *

     

    constante adjetivo


    ■ sustantivo femenino
    a) (Mat) constant


    c)

    constantes sustantivo femenino plural (Med) tb constantes vitales vital signs (pl)

    constante
    I adjetivo
    1 (tenaz) steadfast: es una persona constante en sus ambiciones, he is steadfast in his ambitions
    2 (incesante, sin variaciones) constant, incessant, unchanging: me mareaba el constante barullo que había allí, the constant racket there made me dizzy
    II sustantivo femenino
    1 constant feature: los desengaños fueron una constante a lo largo de su vida, disappointments were a constant during his lifetime
    2 Mat constant
    ' constante' also found in these entries:
    Spanish:
    fiel
    - salario
    - sangría
    English:
    constant
    - continual
    - cruise
    - equable
    - even
    - incessant
    - recurrent
    - steadily
    - steady
    - unfailing
    - uniform
    - unremitting
    - break
    - consistent
    - drive
    - eternal
    - niggling
    - persistent
    - wear
    * * *
    adj
    1. [persona] [en una empresa] persistent;
    [en ideas, opiniones] steadfast;
    se mantuvo constante en su esfuerzo he persevered in his efforts
    2. [lluvia, atención] constant, persistent;
    [temperatura] constant
    3. [que se repite] constant
    nf
    1. [rasgo] constant;
    las desilusiones han sido una constante en su vida disappointments have been a constant feature in her life;
    las tormentas son una constante en sus cuadros storms are an ever-present feature in his paintings;
    la violencia es una constante histórica en la región the region has known violence throughout its history
    2. Mat constant
    3. constantes vitales vital signs;
    * * *
    I adj constant
    II f MAT constant
    * * *
    : constant
    : constant
    * * *
    constante adj (continuo) constant

    Spanish-English dictionary > constante

  • 4 contaminante

    adj.
    contaminating, polluting.
    m.
    contaminant, impurity, pollutant, polluting agent.
    * * *
    1 polluting
    1 polluting agent
    * * *
    * * *
    masculino pollutant, contaminant
    * * *
    = contaminant, pollutant, polluting.
    Ex. It is possible to buy disk cleaning kits which, used as instructed, will ensure that the reading head is kept free of contaminants which could cause data loss.
    Ex. The Environmental Protection Agency (EPA) is responsible for the regulation of environmental pollutants and the protection, and improvement, of the environment.
    Ex. We could programme the computer to search for pollution, but we should then miss documents which only use the word pollutant, or polluting.
    ----
    * contaminante del aire = air pollutant.
    * vertidos contaminantes = environmental waste.
    * * *
    masculino pollutant, contaminant
    * * *
    = contaminant, pollutant, polluting.

    Ex: It is possible to buy disk cleaning kits which, used as instructed, will ensure that the reading head is kept free of contaminants which could cause data loss.

    Ex: The Environmental Protection Agency (EPA) is responsible for the regulation of environmental pollutants and the protection, and improvement, of the environment.
    Ex: We could programme the computer to search for pollution, but we should then miss documents which only use the word pollutant, or polluting.
    * contaminante del aire = air pollutant.
    * vertidos contaminantes = environmental waste.

    * * *
    pollutant, contaminant
    * * *

    contaminante sustantivo masculino
    pollutant, contaminant
    contaminante
    I adjetivo contaminants, pollutants: estos gases son contaminantes, these gases are contaminant
    II sustantivo masculino y femenino pollutant, contaminant: uno de los contaminantes más persistentes, one of the most persistent pollutants
    ' contaminante' also found in these entries:
    Spanish:
    materia
    English:
    contaminate
    - pollutant
    * * *
    adj
    contaminating, polluting
    nm
    pollutant
    * * *
    I adj polluting;
    no contaminante non-polluting, non-contaminating
    II m pollutant
    * * *
    : pollutant, contaminant

    Spanish-English dictionary > contaminante

  • 5 obstinado

    adj.
    obstinate, bulldogged, stubborn, bulldoggish.
    past part.
    past participle of spanish verb: obstinar.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    ADJ obstinate, stubborn
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.

    * * *
    A
    1 (tozudo) ‹persona/actitud› obstinate, stubborn
    2 (tenaz) ‹persona/lucha› tenacious, dogged
    B ( Ven) (harto) fed up ( colloq)
    su trabajo le tiene obstinado he has had enough of his job o he is fed up with his job
    * * *

    Del verbo obstinarse: ( conjugate obstinarse)

    obstinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    obstinado    
    obstinarse
    obstinado
    ◊ -da adjetivo



    obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinado EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;

    se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
    obstinado,-a adjetivo obstinate
    obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]

    ' obstinado' also found in these entries:
    Spanish:
    cabezón
    - cabezona
    - empeñada
    - empeñado
    - impenitente
    - mollera
    - obstinada
    - burro
    - cazurro
    - obstinarse
    English:
    opinionated
    - stiff-necked
    - dogged
    - head
    - intractable
    - obstinate
    - perverse
    * * *
    obstinado, -a adj
    1. [terco] obstinate, stubborn
    2. [tenaz] tenacious
    3. Ven Fam [hastiado] fed up
    * * *
    adj obstinate
    * * *
    obstinado, -da adj
    1) terco: obstinate, stubborn
    2) : persistent
    * * *
    obstinado adj obstinate

    Spanish-English dictionary > obstinado

  • 6 ruido

    m.
    1 noise (sonido).
    desde aquí se escuchan los ruidos de la fiesta you can hear the noise of the party from here
    esta lavadora hace mucho ruido this washing machine is very noisy
    ¡no hagas ruido! be quiet!
    ruido de fondo background noise
    mucho ruido y pocas nueces much ado about nothing
    2 row (alboroto).
    hacer o meter ruido to cause a stir
    3 glitch.
    4 bruit.
    * * *
    1 (gen) noise
    2 (sonido) sound
    3 (jaleo) din, row
    4 figurado stir, commotion
    \
    hacer ruido / meter ruido to make a noise 2 figurado to cause a stir
    mucho ruido y pocas nueces familiar much ado about nothing
    ruido ambiental / ruido de fondo background noise
    * * *
    noun m.
    noise, sound
    * * *
    SM
    1) (=sonido) noise

    ¿has oído ese ruido? — did you hear that noise?

    no hagas ruido, que el niño está durmiendo — don't make a sound, the baby's sleeping

    me hace ruido el estómago* my stomach is rumbling

    lejos del mundanal ruidohum, liter far from the madding crowd liter

    es más el ruido que las nueces —

    prometieron reformas para este año, pero era más el ruido que las nueces — they promised reforms for this year, but it was all hot air

    los grandes beneficios anunciados son más el ruido que las nueces — the large profits they announced are not all what they were cracked up to be

    ruido de sables, en los cuarteles se oye ruido de sables — there's talk of rebellion in the ranks

    2) (=escándalo)

    hacer o meter ruido — to cause a stir

    * * *
    a) ( sonido) noise

    no metas or hagas tanto ruido — don't make so much noise

    lejos del mundanal ruido — (liter o hum) far from the madding crowd (liter), away from it all

    b) (Audio) noise
    * * *
    a) ( sonido) noise

    no metas or hagas tanto ruido — don't make so much noise

    lejos del mundanal ruido — (liter o hum) far from the madding crowd (liter), away from it all

    b) (Audio) noise
    * * *
    ruido1
    1 = clatter, noise, cacophony, rumble, loud noise, squeak, swish.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
    Ex: The book contributors have produced a work that is intricate and persuasive, and they have also produced a deafening cacophony of concepts.
    Ex: Deep in the rugged coal fields of West Virginia, the rumble of a steam locomotive mingles with the sound of the New River crashing through its steep rocky gorge.
    Ex: Overstimulation (ie, crowded quarters & loud noises) generally has negative effects on people.
    Ex: On a bicycle there can be nothing more annoying then a squeak while you're riding.
    Ex: At times when I'm in bed I can hear a swishing sound in my head, not a constant swish but a pulsating swish.
    * alejado del mundanal ruido = far from the maddening crowd(s).
    * con un ruido sordo = plump.
    * hacer ruido = be loud, rattle.
    * hacer ruido al sorber = slurp.
    * hacer un ruido = make + a noise.
    * haciendo ruido = noisily.
    * lejos del mundanal ruido = out in the woods, far from the maddening crowd(s).
    * mucho ruido y pocas nueces = much ado about nothing, storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
    * nivel de ruido = noise level.
    * ruido altisonante = cacophony.
    * ruido corporal = bodily noise.
    * ruido de fondo = background noise.
    * ruido industrial = industrial noise.
    * ruidos de la noche = things that go bump in the night.
    * ruido sordo = thud.
    * sin hacer ruido = as quiet as a mouse, furtively, softly.
    * sin ruido = soundless.
    * sorber haciendo ruido = slurp.

    ruido2
    2 = false drop, false hit.

    Ex: False drops are cards which drop from the needle when the documents that the cards represent are not truly relevant to the topic of a search.

    Ex: For example, 'FIND: drug and abuse' retrieves records that contain these two words but also locates records that contain the words drug and sexual abuse; these are called ' false hits'.
    * ruido documental = noise.

    * * *
    1 (sonido) noise
    entra sin hacer ruido come in quietly
    no quiero oír ni un ruido I don't want to hear a sound
    la lavadora hace un ruido extraño the washing machine is making a funny noise
    se oyen mucho los ruidos de la calle you can hear a lot of noise from the street
    no metas or hagas tanto ruido don't make so much noise
    lejos del mundanal ruido ( liter o hum); far from the madding crowd ( liter), away from it all
    mucho ruido y pocas nueces all talk and no action, all mouth and no trousers ( BrE colloq)
    2 ( Audio) noise
    Compuestos:
    white noise
    background noise
    saber* rattling
    * * *

     

    ruido sustantivo masculino
    noise;

    no hagas tanto ruido don't make so much noise
    ruido sustantivo masculino
    1 noise: la lavadora hace un ruido extraño, the washing machine is making a strange noise
    sin ruido, quietly
    2 (jaleo) fuss, row: dejad de meter ruido, vais a molestar a los vecinos, stop fussing, you'll disturb the neighbors
    3 familiar stir, commotion
    ♦ Locuciones: mucho ruido y pocas nueces, much ado about nothing

    ' ruido' also found in these entries:
    Spanish:
    abstraerse
    - amortiguar
    - barullo
    - callar
    - chasquido
    - detonación
    - disgusto
    - ensordecer
    - escándalo
    - estrepitosa
    - estrepitoso
    - hacer
    - jaleo
    - jolgorio
    - matar
    - molesta
    - molesto
    - mundanal
    - negra
    - negro
    - nuez
    - oír
    - puñetera
    - puñetero
    - retumbar
    - seca
    - seco
    - sofocar
    - sonsonete
    - sorber
    - sorda
    - sordo
    - tecleo
    - zarabanda
    - absorber
    - absorción
    - alboroto
    - armar
    - aturdir
    - bulla
    - bullicio
    - creer
    - despacio
    - enloquecedor
    - espantoso
    - follón
    - fondo
    - fuerte
    - infernal
    - jicotera
    English:
    ado
    - alarm
    - bang
    - bend
    - boom
    - bump
    - clatter
    - crash
    - die down
    - dislike
    - distraction
    - disturbance
    - disturbing
    - effective
    - excruciating
    - grind
    - hell
    - incessant
    - loud
    - make
    - munch
    - nerve
    - noise
    - nonstop
    - off-putting
    - perpetual
    - persistent
    - quiet
    - quietly
    - racket
    - rattle
    - rumble
    - rumbling
    - rumpus
    - scratch
    - silence
    - sleep through
    - smack
    - smash
    - snap
    - sound
    - static
    - stifle
    - terrific
    - this
    - thud
    - thump
    - thunder
    - tired
    - tread
    * * *
    ruido nm
    1. [sonido] noise;
    escuchamos un ruido we heard a noise;
    desde aquí se escuchan los ruidos de la fiesta you can hear the noise of the party from here;
    esta lavadora hace mucho ruido this washing machine is very noisy;
    esta impresora hace un ruido muy raro this printer is making a very strange noise;
    ¡no hagas ruido! be quiet!;
    mucho ruido y pocas nueces much ado about nothing
    ruido de fondo background noise; Pol ruido de sables:
    se oye ruido de sables there has been some sabre-rattling
    2. [alboroto] row;
    hacer o [m5] meter ruido to cause a stir
    3. Tel noise
    ruido blanco white noise;
    ruido en la línea line noise
    * * *
    m noise;
    hacer ruido make a noise;
    armar mucho ruido make a lot of noise; fig make a fuss;
    mucho ruido y pocas nueces all talk and no action
    * * *
    ruido nm
    : noise, sound
    * * *
    ruido n noise

    Spanish-English dictionary > ruido

  • 7 лицо

    сущ.
    ( человек) individual;
    person;
    (сторона в договоре по делу и т.п.) party (to);
    participant (in)
    - лицо без гражданства
    - лицо иностранного происхождения
    - арестованное лицо
    - важное лицо
    - высокопоставленное лицо
    - государственное должностное лицо
    - гражданское лицо
    - дееспособное лицо
    - действующее лицо
    - доверенное лицо
    - должностное лицо
    - заинтересованное лицо
    - зарегистрированное лицо
    - интернированное лицо
    - нежелательное лицо
    - опрашиваемое лицо
    - определённое лицо
    - ответственное лицо
    - официальное лицо
    - перемещённое лицо
    - подозреваемое лицо
    - подследственное лицо
    - политически неблагонадёжное лицо
    - представляемое лицо
    - приглашённое лицо
    - самостоятельное юридическое лицо
    - субсидируемое лицо
    - третье лицо
    - уполномоченное лицо
    - физическое лицо
    - частное лицо
    - через третье лицо
    - юридическое лицо

    \лицоа, не состоящие в кровном родстве — not of kin; strangers of the blood

    \лицоа, состоящие в кровном родстве — next of kin

    \лицоа, страдающие физическими недостатками — persons with physical disabilities

    лицо, бежавшее от суда — fugitive from a trial

    лицо, берущее вещь напрокат — hirer; renter

    лицо, берущее взятку — (взяткополучатель, взяточник) bribe-taker; exactor; taker of a bribe; амер. grafter

    лицо, берущее заём — (денежную ссуду) — ( заёмщик) borrower (of money); loan debtor

    лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность — ( бенефициарий) beneficiary

    лицо, в пользу которого даётся обязательство — ( в суде) recognizee

    лицо, в пользу которого осуществляется отказ от права — surrenderee

    лицо, в пользу которого существует обременение — ( залогодержатель) encumbrancer

    лицо, ведущее допрос — interrogator; ( по уголовному делу) criminal interrogator

    лицо, ведущее переговоры — negotiator

    лицо, виновное в неуважении к суду ( -- или к другому органу власти) — contemner

    лицо, виновное в совершении преступления — criminal; offender; person guilty of a crime

    лицо, вносящее предложение — mover; proponent

    лицо, внёсшее законопроект — originator

    лицо, внёсшее предложение — proposer

    лицо, воздерживающееся от вступления в брак — celibate

    лицо, воздерживающееся при голосовании — abstainer; abstaining person

    лицо, впервые отбывающее уголовное наказание — first-timer

    лицо, впервые совершившее преступление — first (time) offender

    лицо, временно пребывающее в стране — sojourner

    лицо, вступающее ( -- или вступившее) во владение — occupant; occupier

    лицо, вступившее в конфликт с законом — ( нарушитель общественного порядка) trouble-maker

    лицо, вступившее в преступный сговор ( -- или заговор) — conspirator

    лицо, выдающее лицензию — ( лицензиар) grantor (of a licence); licenser; licensor

    лицо, вызванное в качестве свидетеля ( -- или поручителя) — vouchee

    лицо, вызывающее свидетеля ( -- или поручителя) — voucher

    лицо, выплачивающее страховые взносы — insurant

    лицо, высланное из страны — expellee

    лицо, выступающее защитником в суде — ( защитник) counsel for the defence; defence counsel

    лицо, выступающее обвинителем в суде — ( обвинитель) prosecutor

    лицо, дающее аффидевит — affiant

    лицо, дающее взятку — ( взяткодатель) briber; giver of a bribe; suborner

    лицо, дающее гарантию — ( гарант) guarantor; warrantor

    лицо, дающее разрешение — grantor

    лицо, дающее ссуду — (заимодатель, ссудодатель) lender

    лицо, действующее в интересах другого лица — actor

    лицо, действующее в обход закона — evader

    лицо, действующее самостоятельно (от своего имени) — actor in rem suam

    лицо, действующее — ( в суде) по доверенности — attorney-in-fact

    лицо, делающее долевой взнос — contributor

    лицо, делающее предложение — ( оферент) offerer; offeror; ( на торгах тж) tenderer

    лицо, дело которого назначено к слушанию — termer

    лицо, допустившее небрежность — negligent person

    лицо, досаждающее кому-л — molester

    лицо, завладевшее движимостью по праву удержания — eloigner

    лицо, заключённое под стражу судом — court-committed inmate

    лицо, занимающее должность (должностное лицо) — office holder

    лицо, занимающееся выяснением обстоятельств (установлением фактов) — fact-finder

    лицо, занимающееся незаконным сбытом наркотиков — illicit (drug) trafficker

    лицо, занимающееся перепродажей — ( субпокупатель) subpurchaser

    лицо, занимающееся подрывной деятельностью — subvert

    лицо, занимающееся проституцией — person engaged in prostitution

    лицо, заслуживающее доверия — person worthy of trust

    лицо, заявляющее претензию (требование) — claimant; complainant; plaintiff

    лицо, злоупотребляющее доверием — ( мошенник) cheat; con (confidence) man; (con)trickster

    лицо, злоупотребляющее служебным положением — malfeasant in office; official malfeasant

    лицо, изъявшее имущество из юрисдикции суда — eloigner

    лицо, имеющее двойное гражданство — dual citizen

    лицо, имеющее задолженность — (дебитор, должник) debtor

    лицо, имеющее постоянную работу — jobholder

    лицо, имеющее право голоса — ( на выборах) eligible (legal) voter; qualified elector (voter)

    лицо, имеющее право на подачу заявки — person entitled to apply

    лицо, имеющее умственный недостаток — mental defective; mentally defective (deficient, retarded) person

    лицо, имеющее физический недостаток — (инвалид, калека) cripple; crippled (handicapped) person; invalid

    лицо, испрашивающее патент — ( заявитель) applicant for a patent; patent applicant

    лицо, к которому переходит право собственности — grantee

    лицо, которое делает предложение — ( оферент) offerer

    лицо, которому вменяется в вину преступление — ( обвиняемый) person charged with a crime

    лицо, которому выдана расписка в получении — receiptee

    лицо, которому даётся гарантия — guarantee; warrantee

    лицо, которому делается предложение — ( адресат оферты) offeree

    лицо, которому оказана юридическая помощь — legally aided person

    лицо, которому производится отчуждение — ( цессионарий) alienee

    лицо, наблюдающее за правильностью голосования — poll-watcher

    лицо, наделённое (облечённое) полномочиями — ( уполномоченный) authorized person

    лицо, назначенное на должность — official-designate

    лицо, назначенное судом для снятия свидетельских показаний — examiner

    лицо, налагающее арест — ( на имущество) seizor

    лицо, налагающее штраф — amercer

    лицо, нанёсшее увечье — maimer

    лицо, нарушившее закон — ( правонарушитель) offender; offending person

    лицо, находящееся в состоянии наркотической интоксикации — drugged (intoxicated) person; under the influence of drugs

    лицо, находящееся за рулём в нетрезвом состоянии (в состоянии опьянения) — person driving under the influence of alcohol (of a drink); drunken (intoxicated) while driving

    лицо, находящееся на грани совершения преступления — marginal offender

    лицо, находящееся на пробации — person on probation

    лицо, находящееся под защитой — protected person

    лицо, находящееся под опекой ( -- или на попечении) — ward

    лицо, не имеющее постоянного места жительства — person of no fixed abode

    лицо, не имеющее права голоса — ( на выборах) unqualified elector (voter)

    лицо, не являющееся постоянным жителем — non-resident

    лицо, не являющееся стороной по делу — non-party

    лицо, неправоспособное выступать свидетелем — ( в суде) incompetent witness

    лицо, обвиняемое в совершении преступления — person accused of (charged with) a crime (an offence)

    лицо, обвиняющее кого-л в совершении преступления — appellor

    лицо, обладающее правом исключительного пользования — exclusive user

    лицо, облечённое (наделённое) полномочиями — ( уполномоченный) authorized person

    лицо, обратившееся с требованием о кредите — credit claimant

    лицо, объявленное в розыске — wanted person

    лицо, объявленное вне закона — outlaw

    лицо, объявленное — ( по суду) банкротом — adjudged (certified) bankrupt

    лицо, ожидающее судебного процесса — person awaiting a trial

    лицо, оплачивающее опротестованный вексель по поручению векселедателя — (гонорат, нотадресат) referee in case of need

    лицо, освобождённое из-под стражи ( -- или от ответственности) — released person

    лицо, осуществляющее зависимое держание — ( зависимый держатель) bailee

    лицо, от которого унаследовано имущество — ( наследодатель) ancestor; antecessor

    лицо, отбывающее наказание — (срок наказания --) convict

    лицо, отбывающее пробацию — probationer

    лицо, отдающее вещь в зависимое держание — ( депонент) bailor; depositor

    лицо, отказывающееся от права — relinquisher; surrenderor

    лицо, отмывающее грязные деньги — money-launderer

    лицо, отпущенное — ( до суда) на свободу — person on release

    лицо, официально признанное алкоголиком — confirmed drunkard

    лицо, оформляющее ордер — person executing a warrant

    лицо, передаваемое в другую юрисдикцию — referral

    лицо, передающее (предоставляющее) право (имущество — и т.п.) другому лицу — (лицензиар, цедент) assignor; grantor; licensor; transferor; ( право собственности на недвижимость тж) conveyer

    лицо, повторно совершившее преступление — ( рецидивист) repeater; repeated criminal; second offender

    лицо, подающее заявление о регистрации — registrant

    лицо, подающее иск (претензию, требование) — ( истец) claimant; complainant; plaintiff

    лицо, подвергнувшееся аресту — arrested person; person under arrest

    лицо, подвергнутое исправительному обучению — corrective trainee

    лицо, подлежащее выдаче — extra-ditable person

    лицо, подозреваемое в осведомительстве — suspected informant

    лицо, подозреваемое в первую очередь — prime suspect

    лицо, подозреваемое в совершении преступления — crime (criminal) suspect; suspected criminal (offender); person suspected of a crime

    лицо, подстрекаемое к совершению преступления — incited person

    лицо, получающее денежный перевод ( -- или переводной вексель) — remittee

    лицо, получающее дотацию (субсидию) — grantee

    лицо, получающее доходы с недвижимости — pernor of profits

    лицо, получающее разрешение — permittee

    лицо, посягнувшее на целомудрие — offender against chastity

    лицо, предлагающее кандидата (кандидатуру) — nominator; proposer

    лицо, предлагающее цену — bidder; ( самую высокую цену) highest bidder

    лицо, представляющее принципала — (агент, представитель) agent

    лицо, представляющее чьи-л интересы — ( представитель) spokesman

    лицо, приговорённое к наказанию — person under a sentence

    лицо, признанное виновным в совершении мисдиминора — misdemeanant

    лицо, признанное по суду делинквентным — adjudged (adjudicated) delinquent

    лицо, признанное по суду преступником — adjudged (adjudicated) criminal

    лицо, примкнувшее к преступному заговору — coconspirator

    лицо, принимающее (принявшее) на себя долг другого лица — expromissor

    лицо, принимающее (принявшее) на себя обязательство — committed person; contractant; covenantor; engager; obligator; obligor

    лицо, принимающее вещь на хранение — ( депозитарий) depositary

    лицо, принимающее поручительство — guarantee

    лицо, принудительно осуществляющее право — ( в судебном порядке) enforcer

    лицо, принявшее на себя обязательство по оплате ценной бумаги — ( акцептант) acceptor

    лицо, присвоившее (растратившее) имущество — ( растратчик) embezzler; ( деньги) peculator

    лицо, присутствующее при выемке и обыске — person present during a search and seizure

    лицо, провоцирующее совершение преступного действия — provoker

    лицо, проживающее вне пределов юрисдикции — non-resident

    лицо, производящее дознание — investigator; person conducting an investigation

    лицо, производящее допрос (опрос) свидетеля — examiner

    лицо, производящее досмотр (обыск, осмотр) — searcher

    лицо, производящее идентификацию (опознание) — identifier

    лицо, производящее продажу на аукционе — ( аукционист) auctioneer

    лицо, пропавшее без вести — missing person

    лицо, против которого возбуждено ходатайство — petitionee

    лицо, распоряжающееся имуществом на началах доверительной собственности — ( доверительный собственник) trustee

    лицо, распределяющее наследственное имущество по договорённости — appointor; donee

    лицо, решающее вопрос права — ( судья) trier of law

    лицо, сдающее квартиру внаём — (lodging) letter

    лицо, сделавшее передаточную надпись — (индоссант, жирант) endorser

    лицо, сделавшее признание — confessor

    лицо, систематически совершающее преступления — systematic criminal (offender); ( рецидивист) habitual (old, persistent, relapsed, repeated) criminal (offender); hard core (hardened) criminal (offender); jailbird; recidivist; reconvicted (person); repeater

    лицо, скрывающееся от правосудия — absconder; fugitive from justice

    лицо, совершающее (совершившее) насильственное преступление — violent criminal (offender)

    лицо, совершающее действие — actor; doer; feasor

    лицо, совершающее регулярные поездки — ( из пригорода в город и обратно) commuter

    лицо, совершившее грабёж — robber; ( с применением насилия) pillager

    лицо, совершившее должностное преступление — malfeasant in office; official malfeasant

    лицо, совершившее имущественное преступление — property offender

    лицо, совершившее малозначительное (мелкое) преступление — minor (petty) offender

    лицо, совершившее ненасильственное преступление — nonviolent offender

    лицо, совершившее несколько преступлений — multiple offender

    лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемости — criminal lunatic

    лицо, совершившее преступление — ( преступник) criminal; felon; offender; perpetrator (of a crime); ( правонарушитель тж) delinquent; malefactor; malfeasant

    лицо, совершившее серьёзное преступление — felon; major offender

    лицо, совершившее террористический акт — ( террорист) terrorist

    лицо, совершившее убийство — ( убийца) assassin; killer; murderer

    лицо, содействующее совершению преступления — ( соучастник) accessory; accomplice; criminal promoter

    лицо, содержащееся в тюрьме — jail (prison) inmate

    лицо, содержащееся под стражей — detainee; person held in custody

    лицо, способное совершить преступление — would-be criminal (offender)

    лицо, терпящее бедствие — person in distress

    лицо, требующее ордер — person requesting a warrant

    лицо, удостоверяющее подпись — (и т.п.) attestor

    лицо, уклоняющееся (отказывающееся) от воинской повинности — ( по политическим или иным соображениям) draft-dodger; draft-evader; (conscientious) objector

    лицо, уклоняющееся от уплаты налогов — tax-dodger; tax-evader

    лицо, учинившее беспорядки — rioter

    лицо, учитывающее вексель — discounter

    в \лицое кого-л — in the person (of)

    вымышленное (подставное, фиктивное) лицо — dummy; fictitious person; figure-head; man of a straw

    действовать (выступать) в качестве физического \лицоа — to act (speak) in one’s individual capacity

    действовать (выступать) в качестве частного \лицоа — to act (speak) in one’s private capacity

    назначаемое (назначенное) лицо — appointee; designated person; nominee

    назначение доверенного \лицоа — appointment of a proxy

    невзирая на \лицоа — without respect of persons

    обладающий правами юридического \лицоа — corporate; incorporated

    от \лицоа ( -- от имени) кого-л — on behalf (of); in the name (of)

    перед \лицоом чего-л — in the face (of)

    подлинность \лицоа — personal identity

    подотчётное — ( перед кем-л) лицо — (за) person accountable (to - for)

    подставное (вымышленное, фиктивное) лицо — dummy; fictitious person; figure-head; man of a straw

    предоставлять права юридического \лицоа — to incorporate

    принадлежащий юридическому \лицоу — corporate; incorporated

    связанные лицоa — related entities (parties, persons)

    сопровождающие \лицоа — accompanying persons; party

    фиктивное (вымышленное, подставное) лицо — dummy; fictitious person; figure-head; man of a straw

    Юридический русско-английский словарь > лицо

  • 8 Muller, Paul Hermann

    [br]
    b. 12 January 1899 Olten, Solothurn, Switzerland
    d. 13 October 1965 Basle, Switzerland
    [br]
    Swiss chemist, inventor of the insecticide DDT.
    [br]
    Muller was educated in Basle and his interest in chemistry was stimulated when he started work as a laboratory assistant in the chemical factory of Dreyfus \& Co. After further laboratory work, he entered the University of Basle in 1919, achieving his doctorate in 1925. The same year, he entered the dye works of J.R.Geigy AG as a research chemist. He spent the rest of his career there, rising to the position of Deputy Head of Pest Control Research. From 1935 he began the search for an insecticide that was fast acting and persistent, but harmless to plants and warmblooded animals. In 1940 he patented the use of a compound known since 1873, dichlorodiphenyltrichloroethane, or DDT. It could be easily and cheaply manufactured and was highly effective. Muller obtained a Swiss patent for DDT in 1940 and it went into commercial production two years later. One useful application of DDT at the end of the Second World War was in killing lice to prevent typhus epidemics. It was widely used and an important factor in farmers' postwar success in raising food production, but after twenty years or so, some species of insects were found to have developed resistance to its action, thus limiting its effectiveness. Worse, it was found to be harmful to other animals, which gave rise to anxieties about its persistence in the food chain. By the 1970s its use was banned or strictly limited in developed countries. Nevertheless, in its earlier career it had conferred undoubted benefits and was highly valued, as reflected by the award of a Nobel Prize in Medicine or Physiology in 1948.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Nobel Prize in Medicine or Physiology 1948.
    Bibliography
    Further Reading
    Obituary, 1965, Nature 208:1,043–4.
    LRD

    Biographical history of technology > Muller, Paul Hermann

См. также в других словарях:

  • Persistent data structure — In computing, a persistent data structure is a data structure which always preserves the previous version of itself when it is modified; such data structures are effectively immutable, as their operations do not (visibly) update the structure in… …   Wikipedia

  • Persistent vegetative state — ICD 9 780.03 MeSH D018458 A persistent vegetative state is a disorder of consciousness in which patients with severe brain damage who were in a coma, progress to a state of partial …   Wikipedia

  • Persistent Systems — Infobox Company company name = Persistent Systems Ltd. company type = Private foundation = 1990 | location = Pune, India key people = Anand Deshpande, CMD Suresh Deshpande, Director Srikanth Sundararajan, COO Jaideep Srivastava, CTO Raj Sirohi,… …   Wikipedia

  • Persistent Uniform Resource Locator — A persistent uniform resource locator (PURL) is a Uniform Resource Locator (URL) (i.e. location based Uniform Resource Identifier or URI) that does not directly describe the location of the resource to be retrieved but instead describes an… …   Wikipedia

  • Prospective search — Prospective search, or persistent search, is a method of searching on the Internet where the query is given first and the information for the results are then acquired. This differs from traditional, or retrospective , search such as search… …   Wikipedia

  • Windows Search — (formerly known as Windows Desktop Search or WDS on Windows XP and Windows Server 2003) is an indexed desktop search platform released by Microsoft for the Windows operating system.[citation needed] Windows Search for Windows Vista, Windows 7,… …   Wikipedia

  • Binary search tree — In computer science, a binary search tree (BST) is a binary tree data structurewhich has the following properties: *each node (item in the tree) has a value; *a total order (linear order) is defined on these values; *the left subtree of a node… …   Wikipedia

  • agricultural technology — Introduction       application of techniques to control the growth and harvesting of animal and vegetable products. Soil preparation       Mechanical processing of soil so that it is in the proper physical condition for planting is usually… …   Universalium

  • Computational creativity — (also known as artificial creativity, mechanical creativity or creative computation) is a multidisciplinary endeavour that is located at the intersection of the fields of artificial intelligence, cognitive psychology, philosophy, and the arts.… …   Wikipedia

  • Point location — The point location problem is a fundamental topic of computational geometry. It finds applications in areas that deal with processing geometrical data: computer graphics, geographic information systems (GIS), motion planning, and computer aided… …   Wikipedia

  • The Man in Grey (novel) — Infobox Book | name = The Man in Grey title orig = translator = image caption = Cover of the 1918 First Edition author = Baroness Orczy illustrator = cover artist = country = UK language = English series = genre = Historical novel publisher =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»